Switch Mode

Misunderstood as a Brilliant Yet Terrifying Performer 270

Unmittelbar nachdem er Kang Woo-jins Kommentare gehört hatte, begann Direktor Kyotaro, Worte wie „Fremder“ und „ein Fremder, der alle Ursachen und Wirkungen ignoriert“ auszuspucken. Es war, als würde er mit sich selbst sprechen.

Woojin sah Direktor Kyotaro an, der ernst war und sich das Kinn rieb.

„······“

Obwohl ich nicht wirklich reagierte, war ich innerlich etwas nervös.

„Hat es geklappt? Oder nicht? Was, in welche Richtung ist es?“

Ich dachte nur: „Ich weiß nicht, ich weiß nicht“, aber das war das erste Mal in meinem Leben, dass ich so etwas gemacht habe. Das war auch so, als ich plötzlich Schauspieler wurde. Aber ich hätte es bereut, wenn ich nichts gesagt hätte.

Es war Kang Woo-jins wahre Absicht.

Das Ende eines Stücks kann der Teil sein, der den Anstieg oder Abfall der Gesamtpunktzahl bestimmt. Mit anderen Worten: Wenn sich das Ende von „The Stranger“ wie von Kang Woo-jin gesagt ändern würde, könnte sich die Bewertung ändern.

-[7/Szenario (Titel: Seltsames Opfer eines Fremden), SS-Klasse]

Es ist derzeit SS-Klasse, könnte aber auf A-Klasse oder sogar verdammte B-Klasse absteigen. Nun, es könnte auch andersherum sein.

„Wenn sich das Ende nicht ändert, kann ich nichts tun.“

Es ist ok, wenn die Bewertung etwas nach unten geht. Nein, ist das nicht ok?

„Trotzdem, fühlt sich Kiyoshi irgendwie beschützt?“

Selbst wenn die Einschaltquoten von „Stranger“ sinken, wird Kiyoshi ihn retten. Woojin fand das in Ordnung. Der Grund dafür ist überhaupt nicht klar. Es war einfach sein Gefühl. Er wusste es nicht, aber es war die Gier des Schauspielers. War es dumm, den Charakter nicht ruinieren zu wollen?

Kang Woo-jin, der nicht bemerkte, dass er von selbst wuchs.

Er sagte dies zu Direktor Kyotaro, der direkt vor ihm in Gedanken versunken saß.

„Ich weiß, dass ich von Fans des Originalwerks vielleicht Beschwerden hören werde, weil es ein anderes Ende als das Original hat, aber ich wollte es trotzdem sagen. Ich habe das Gefühl, dass Kiyoshi ruiniert wird.“

Inmitten all dessen gibt er sich als hohes Tier aus. Warum? Weil diese Aussage nichts anderes ist, als den weltberühmten Schriftsteller Akari direkt zu verleugnen.

„Es ist hart, es ist hart. Ich tue so, als wäre ich hart, aber jeder Tag ist wie eine dünne Eisfläche.“

Der sorgenvolle Direktor Kyotaro hingegen schwieg einen Moment und nickte dann langsam mit dem Kopf.

„······Ich weiß, was du meinst.“

Dann holte er das Storyboard und den Stift aus seiner Gesäßtasche. Er begann, etwas in die leere Stelle zu schreiben. Er schrieb etwas auf, das aufblitzte. Gleichzeitig dachte Regisseur Kyotaro nach.

„Das ist vielleicht. Nein, definitiv ein Abenteuer. Ich werde Beschwerden von 100 % originalen Hardcore-Fans hören.“

Oder es besteht eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass es vom gesamten japanischen Content-Markt heftig kritisiert wird. Da es sich um eine Aktion handelt, die das tief verwurzelte Klischee „Wie man in den Wald ruft, so schallt es heraus“ eklatant bricht, werden die Öffentlichkeit und viele in der japanischen Unterhaltungsindustrie negativ darauf reagieren.

„Veränderung ist Gift, besonders in diesem Japan.“

Genauer gesagt haben sie eine starke Abneigung gegen Neues. Japanische Schauspieler zeigen daher seit über einem Jahrzehnt stereotypes Schauspiel, das zur Branche passt, wie Schreien oder Brüllen. Auch Filme und Dramen behalten nach wie vor ähnliche Handlungsstränge bei. Um es vulgär auszudrücken: Sie treffen ins Schwarze.

Das Gleiche gilt für die Handlungen großer japanischer Animationsfilme.

Da der Comic-Markt, der die Grundlage der Animation bildet, jedoch auf seine eigene Art kreativ ist, entwickelt sich die Animation weiter. Der restliche Content-Markt hingegen stagniert. Und dennoch ist es jedes Jahr das Gleiche. Es geht nicht voran.

„Es ist schon ruiniert.“

Japanische Dramen und Filme sind mittlerweile an einem Punkt angelangt, an dem sie hauptsächlich Verfilmungen von Animationsfilmen und Comics sind. Sie sind schon lange hinter Korea zurückgefallen. Man muss sich nur die globale Koreanische Welle ansehen. Andererseits ist Japan immer noch auf den heimischen Markt angewiesen.

Weil ich Angst vor Veränderungen habe.

Regisseur Kyotaro erinnerte sich an die Bedeutung des Anfangs von „Der Fremde“.

Um diesem verdammten Markt ein neues Gesicht zu geben.

Das Schauspiel des japanischen Schauspielers, die Atmosphäre des Marktes, der erstarrte Geldfluss, der furchtsame Regisseur und vieles mehr. Derjenige, der als Auftragsmörder ausgewählt wurde, war Kang Woo-jin. Er versuchte eine Umkehrung, indem er einen koreanischen Schauspieler in den Mittelpunkt des Werks des weltberühmten japanischen Schriftstellers Akari sowie seines monströsen Schauspiels stellte.

Woojin, der so ist, versucht, das Ende von „Der Fremde“ umzukehren.

Doch Regisseur Kyotaro ist zuversichtlich.

Werbung
„Ja, wenn du es machst, dann mach es richtig-“

Ich denke daran, zu den Waffen zu greifen.

„Kiyoshi wird noch mehr glänzen, wenn er geht, wie Ujin sagt.“

Stellen Sie sich den Bombardement vor. Egal, welcher erbitterte Krieg ausbricht.

„······Okay, okay. Mach einfach 5 Minuten Pause. Nein, nur 10 Minuten.“

Regisseur Kyotaro, der Japanisch sprach, drehte sich um, während er etwas auf das Storyboard schrieb. Dann holte er sein Handy heraus. Wahrscheinlich rief er den Autor Akari an, aber Woojin dachte sich nichts dabei.

„Okay, okay? Ich habe alles gesagt, was ich sagen wollte.“

Kurz darauf rief der Regieassistent dem gesamten Set zu: „10 Minuten Pause!!“ Die etwa hundert Mitarbeiter waren verblüfft über die Pause, die gleich nach Beginn der Dreharbeiten eingeleitet wurde, aber sie bewegten rasch ihre Hände und Füße, um sich auf den nächsten Schnitt vorzubereiten.

Unterdessen folgten japanische Schauspieler Kang Woo-jin, als er das Set verließ. Aus irgendeinem Grund zeigten sie ihm alle einen Daumen nach oben.

„Herzlichen Glückwunsch, Woojin.“

„Ich war so überrascht, als ich den Artikel sah! So viele Besucher hatte ich noch nie!“

„Herzlichen Glückwunsch. Ich bin neidisch auf dieses Ergebnis, das man in Japan selten sieht, aber ich finde es großartig.“

Was zum Teufel? Warum gratulierst du mir plötzlich? Woojin fragte sich zunächst, was los war, doch dann ging ihm ein Licht auf.

Ah, „Die Insel der Verlorenen“!

In diesem Moment trat auch Choi Sung-geon, dessen Haare hochgebunden waren, neben Woo-jin. Er lächelte und flüsterte Woo-jin Kang etwas ins Ohr.

„‚The Island of the Lost‘ hat 700.000 Zuschauer. Damit ist es der am ersten Tag am meisten gesehene Film in der koreanischen Geschichte.“

“···Ist das so?”

Kang Woo-jin fragte kalt, aber innerlich schrie er.

„Was zum Teufel??!!! 700.000 an einem Tag??!! Das ist verrückt!!“

Gleiche Zeit.

Aus irgendeinem Grund veröffentlichten die japanischen Medien nur wenig Neuigkeiten über koreanische Filme.

„Die Hauptrolle des ‚Fremden‘ Kang Woo-jin im Film ‚Die Insel der Vermissten‘ zieht in Korea an einem Tag 700.000 Zuschauer an.“

Es gibt ziemlich viele, nicht wenige. Im Vergleich zu den aktuellen koreanischen Medien sind die japanischen Medien jedoch ein Tropfen auf den heißen Stein.

Im Moment in Korea.

『[Film-Ranking] „Crazy!“, ‚The Island of the Missing‘ belegt mit 700.000 Zuschauern am ersten Erscheinungstag den 1. Platz』

„Der Meisterregisseur Kwon Ki-taek! ‚The Missing Island‘ ist gleich nach der Premiere mit 700.000 Zuschauern der Kinochartsführer!“

Es war bereits voll mit Artikeln über die „verschwundene Insel“.

„1. Platz: Zuschauerzahl von ‚The Missing Island‘ am ersten Tag ↑700.000, ist bestätigt, dass es sich bei dem großen Blockbuster um ‚The Missing Island‘ handelt?“

Das ist eine riesige Summe. Aber es war eine mehr als angemessene Reaktion. Die Kinos in der Hochsaison. Zahlreiche Blockbuster-Filme bombardieren die Kinosäle. In dieser schwierigen Situation belegte „Die Insel der Vermissten“ den unangefochtenen ersten Platz.

„Challengers ‚Island of the Missing‘ und Thrones ‚Battle of the Sea‘ erzielen am Eröffnungstag fast die gleichen Ergebnisse.“

Weil er ähnliche Ergebnisse erzielte wie der erfolgreichste Film aller Zeiten in Korea. Die eiserne Festung, die seit etwa 7 Jahren nicht zerstört wurde, erzittert. Angesichts der furchterregenden Vorstellung, die 700.000 Zuschauer an nur einem Tag anzog, konnten zahlreiche Reporter nicht stillhalten.

„Kang Woo-jins Schauspielkunst war wieder einmal überzeugend … Wird ‚The Missing Island‘ dieses Jahr die 10-Millionen-Marke knacken?“

Ihre Finger bewegten sich jede Sekunde, jede Minute. Ein paar Stunden später. Als die Portalseiten mit „The Missing Island“ gefüllt waren, begann auch die öffentliche Meinung schnell mit den Fingern zu tippen.

[「Die Insel der Verlorenen」/ Erschienen am 19. Mai 2021] [Bewertung 9,6] [Rezensionen von Publikum und Internetnutzern/ 1.002 Teilnehmer]
– Ich dachte, ich würde zum Berg gehen, als das Monster auftauchte, aber ich ging den Berg hinunter und scheiße mir in die Hose/ Yin****

– Es ist ein Film, in dem es viel zu sehen gibt … und Kang Woo-jins besessenes Schauspiel … erstaunlich und gruselig/ tan****

Werbung
-Hey Leute, die durchschnittliche Kritikerbewertung liegt bei über 7 Punkten, schaut es euch einfach an und bringt extra Höschen/C**** mit

-f*ckㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋIst Kang Woojin ernsthaft verrückt?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋSeine Schauspielerei ist wirklich gutㅋㅋㅋㅋㅋㅋ/ lov****

-Schlaf aus der Mitte/ bmb****

-Ryu Jung-min ist der Mittelpunkt, Ha Yu-ra ist hübsch und Kang Woo-jin ist ein totaler Idiot/Dreckskerl

-Ich verstehe, warum Regisseur Kwon Ki-taek ein Meister ist. Es ist urkomisch, lol/ snn****

-Die Schauspieler spielen großartig! Besonders Kang Woo-jin sticht am meisten hervor^^ Die Handlung ist solide und unterhaltsam!/ dhn****

-Die Monster, die von Anfang an auftauchen, sind nur Nebenfiguren, und es ist ein Film, der sich mit den Massen der Menschen beschäftigt. Den muss man gesehen haben. Ich werde ihn mir morgen nochmal ansehen. /tck****

-Kein Spaß, geh weg/ dbf****

-Kang Woo-jin ist ein Schauspieler, der sich ständig verbessert … Im Ernst, seine Schauspielkunst ist einfach verrückt. Ich denke immer wieder „Wow, wow“. Ich kann mir keine einzige Figur vorstellen, die er zuvor gespielt hat/ jeo****

-Da ist kein einziges Loch im Rauch, Kang Woo-jins schauspielerische Fähigkeiten sind explosiv!! Er hat die Spannung ganz alleine gehalten und gelöst… ../ ssg****

·

·

·

Allein das Kinn betrachtet war es die Feuerkraft einer Atombombe. Es verbreitete sich schnell in Communities, sozialen Netzwerken und auf YouTube. Ab dem späten Nachmittag des 20. schlossen sich dann verschiedene Medien an. Neben Nachrichten und Radio berichteten verschiedene Orte über den Gewinner dieses „Filmkriegs“.

Es könnte ein Aufhebens sein.

Denn selbst wenn ich es jetzt täte, wäre erst ein Tag vergangen.

Wie dem auch sei, die Filme, die gegen „Die Insel der Verlorenen“ verloren, verfügten nicht über eine separate Porträtsammlung.

„700.000 pro Tag? Ist das noch ein mögliches Ergebnis?“

„Ich, ich glaube es auch nicht. Aber lasst uns hoffen! Vielleicht gibt es morgen eine Wendung!“

„Was ist das für eine Wendung? Hast du die Einschaltquoten und die öffentliche Meinung zu ‚Die Insel der Verlorenen‘ gesehen? Glaubst du, dass die Serie so einfach untergehen wird?“

„······“

„Es ist eine Katastrophe. Puh – mir bleibt nichts anderes übrig, als das BEP durchzuziehen.“

Darüber hinaus gab es diejenigen, die entschlossen waren.

„Lass den Kopf nicht hängen! Je öfter das passiert, desto mehr solltest du dich anstrengen, Werbung zu machen!“

„Oh, ich verstehe!“

„Ich sage nicht, dass du ‚The Island of the Lost‘ gewinnen sollst! Dafür werden die Leute nicht auf dich schauen! Es gibt viele Fälle, in denen du auf den zweiten Platz abzielst und dann im letzten Moment alles umdrehst! Komm zur Besinnung!“

Man sagt, dass in der Krise auch Chancen liegen. Viele Filme, die auf die Hauptsaison abzielten, versuchten, einen Gegenangriff zu starten. Alle Filme, die vor „The Island of the Lost“ veröffentlicht wurden, am selben Tag herauskamen und in Zukunft herauskommen werden, waren so.

Doch diese Hoffnung wurde einen Tag später, am 21., zunichte gemacht.

1. Die Insel der Verlorenen / Erscheinungsdatum: 19. Mai / Zuschauer: 715.005 / Kinobesucher: 1.159 / Gesamtpublikum: 1.415.228

Natürlich übertraf der Solofilm „The Island of the Missing“ in nur zwei Tagen die Marke von 1,4 Millionen Zuschauern.

Kang Woo-jin, der sich derzeit in Japan aufhält, steckt mit seinem Konzept in einer kleinen Krise.

„1,5 Millionen in zwei Tagen!! Wow, Scheiße, ich bin verrückt! Nein, ich dachte schon, er wäre verrückt, als er noch Drogendealer war!!!“

Der „Drogendealer“ war überrascht über den Anblick, den er noch nie zuvor gesehen hatte, aber jetzt war er um ein Vielfaches größer als er. Es war so real, dass er sich fragte, ob es real war. In der Zwischenzeit kontaktierten ihn zahlreiche Leute über sein Telefon. Das Telefon explodierte.

Darüber hinaus machte die „Insel der Vermissten“ auch immer mehr Schlagzeilen.

Die Ergebnisse wurden am Samstagmorgen, dem 22., bekannt gegeben, wenn die Ergebnisse vom Freitag eingesehen werden konnten. Ergebnisse des 3. Tages.

Werbung
1. Die Insel der Verlorenen / Erscheinungsdatum: 19. Mai / Zuschauer: 865.448 / Leinwände: 1.159 / Gesamtpublikum: 2.280.676

Über 700.000 Zuschauer, über 800.000. Die kumulierten Zuschauerzahlen überstiegen in 3 Tagen 2 Millionen. Dies ist das erste Mal, dass „The Missing Island“ die eiserne Mauer des Nummer-1-Films „Battle of the Sea“ durchbrochen hat.

„[Filmgespräch] Der Allzeit-Erstling „Sea Battle“ verzeichnete am 3. Tag 2,1 Millionen Einschaltquoten, Herausforderer „Island of the Missing“ 2,28 Millionen···Das Blatt hat sich gewendet!』

Das war der Moment, in dem alles zusammenbrach.

In diesem Moment.

Am späten Vormittag veranstaltete „A10 Studio“, Japans Top-3-Anime-Produktionsfirma, ein großes Event. Genauer gesagt war das gesamte „Namsachin: Remake“-Team dort.

“Oh-”

„Sie haben eine gute Wahl getroffen.“

„Die Effekte und 3D sind sehr sauber.“

„Auch wenn OST und Sound fehlen, ist es dennoch gut genug, um es zu erwarten.“

Dutzende von Leuten versammelten sich in einem mittelgroßen Studio und sprachen Japanisch. Es waren Führungskräfte des „Namsachin: Remake“-Teams und des „A10 Studio“. Und auf den großen und kleinen Monitoren davor wurden Animationen gezeigt.

Unter ihnen kommt einem der männliche Charakter bekannt vor. Er hat große Ähnlichkeit mit Kang Woo-jin.

Der Grund war einfach.

„Die Charaktere sind alle ansprechend. Vor allem der männliche Hauptcharakter gefällt mir sehr gut. Es war die richtige Entscheidung, ihn nach Kang Woo-jin zu modellieren.“

Was sie gerade sahen, war der Animationsfilm „Namsachin: Remake“, eine Adaption des koreanischen Films „Namsachin“. Und es war noch nicht einmal Folge 1.

Es war Folge 12.

Das ist der Test der letzten Folge.

Abgesehen von der Nachbearbeitung wie Synchronisation und Ton oder Mischung wird nur das Video ausgegeben, aber die Augen derjenigen, die sich die Animation ansehen, sind voller Vorfreude. Das war verständlich. Die Einstellung des koreanischen Schauspielers Kang Woo-jin als Synchronsprecher. Es war der Moment, in dem die 1. bis 12. Folge von „Nam Sa-chin: Remake“, die neben der Adaption des Originaldramas noch verschiedene andere Herausforderungen enthielten, fertiggestellt wurden.

Das war eine enorme Geschwindigkeit von etwa einem halben Jahr. Es war ein Geniestreich, vier Teams aufzustellen.

Nun werden OP, EP und OST vorne und hinten eingefügt.

„Haben Sie einen Zeitplan für die Synchronisation, den Ton und die OST-Aufnahme erstellt?“

„Wir sind gerade dabei, es anzupassen und haben eine ungefähre Vorstellung.“

„Okay. Oh, aber was ist mit Kang Woojin?“

„Ich habe einen Anruf erhalten, dass sie sich derzeit in der zweiten Hälfte der Dreharbeiten zu ‚Stranger Things‘ befinden.“

„······Das Ende ist endlich in Sicht.“

Der Ausflug war komplett, solange die Stimmen der Synchronsprecher, darunter Kang Woo-jin, enthalten waren.

Währenddessen auf dem Parkplatz vor dem Set von „Strangers“.

Zwischen den vielen Lieferwagen, die auf dem riesigen Parkplatz stehen, sitzen auf dem Rücksitz eines großen weißen Lieferwagens zwei vertraute Gestalten. Auf der einen Seite steht Direktor Kyotaro, der voller Späne ist. Sein Gesichtsausdruck ist streng.

„······“

Ihm gegenüber saß die ursprüngliche Autorin von „Der Fremde“, Akari Takikawa. Sie blickte mit der Brille auf der Nasenspitze auf ein paar Blätter Papier. Die Seiten waren mit Buchstaben gefüllt.

-Palast.

Natürlich war es Regisseur Kyotaro, der es übergab. Um es klarzustellen, es war das überarbeitete Ende von „The Stranger“. Es ist wie ein Vorschlag, den Regisseur Kyotaro in wenigen Tagen erstellt hat. Dies erforderte definitiv die Bestätigung von Autor Akari. Es ist schwer zu erkennen, in welcher Stimmung Autor Akari war, als er es las.

Es ist nicht so, als würde er ausdruckslos lächeln.

Das Ende der Arbeit von Regisseur Kyotaro aus der Sicht des Autors Akari ist das, was passiert, nachdem Iyota Kiyoshi alle „Hausaufgaben“ erledigt hat.

Das beginnt schon bei der U-Bahn während der Hauptverkehrszeiten.

Werbung
Der von Regisseur Kyotaro geschriebene Hintergrund des Endes ist sehr gewöhnlich und vertraut. Nicht nur Autor Akari, sondern alle anderen würden das denken.

„Eine Szene auf dem morgendlichen Weg zur Arbeit, wie man sie überall sehen kann. Nichts Ungewöhnliches oder Schockierendes.“

Es ist sehr ruhig. Menschenmassen warten auf die U-Bahn. Büroangestellte, die es satt haben, zur Arbeit zu pendeln. Sie sehen alle gleich aus. Sie tragen alle schwarze oder marineblaue Anzüge und haben keinen Ausdruck im Gesicht. Auf den ersten Blick ist es schwer zu erkennen, wer wer ist.

Hunderte Menschen drängen sich in der U-Bahn.

Und es kam runter.

Sie sind schwarz und sehen aus wie eine große Ameisenherde. Vielleicht sind es fabrikgefertigte Menschen. Sie sagen einander nichts.

Es war selbstverständlich.

Weil wir füreinander „Andere“ und „Fremde“ sind.

Der Winkel ist von hinten, mit Hunderten von Menschen, die die Treppe hinaufsteigen. Unter diesen Hunderten von Fremden oder Fremden bleibt eine Person stehen und dreht langsam den Kopf zurück.

Einer der vielen Menschen, die nach der Erledigung ihrer „Hausaufgaben“ an ihren Ausgangspunkt zurückkehren und ein normales Leben führen.

[„······“]
Es war ‚der Fremde‘ ‚Kiyoshi Iyota‘.

Nachdem er bis zu diesem Punkt gelesen hatte, fragte Autor Akari Regisseur Kyotaro leise und mit stummen Gesichtsausdruck.

„Dieses Ende······wurde von Woojin vorgeschlagen?“

Ende

Misunderstood as a Brilliant Yet Terrifying Performer

Misunderstood as a Brilliant Yet Terrifying Performer

Score 8.4
Status: Ongoing Type: Author: Released: 2023 Native Language: Korean

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset