Switch Mode

Misunderstood as a Brilliant Yet Terrifying Performer 122

Kein Top-Schauspieler, sondern ein Neuling? Die drei Reporter waren für einen Moment sprachlos angesichts der sarkastischen Worte von Regisseur Kyotaro.

„······?“

“······Zu?”

Doch der Gesichtsausdruck von Direktor Kyotaro änderte sich nicht. Das war kein Scherz. Bald tauschten die Reporter Blicke aus, während sie sich gegenseitig ins Gesicht sahen. Sie öffneten den Mund nicht, aber sie kommunizierten schnell mit ihren Augen.

„Na ja, es scheint nicht so, als würden Sie scherzen, oder?“

„Ein Neuling?? Es war schon so viel Wirbel, nur weil ein koreanischer Schauspieler dazugekommen ist, aber der Hauptdarsteller ist ein Neuling?“

„Warum ein Anfänger und kein Spitzenspieler?“

Es war verständlich. Aus dem Nichts tauchte ein Neuling auf, kein koreanischer Top-Schauspieler. Warum? Warum um Himmels Willen? Wenn sie den Ruf von Regisseur Kyotaro oder Drehbuchautor Akari gehabt hätten, hätten sie ohne weiteres Top-Schauspieler engagiert. In einer Situation, in der Fragen im Überfluss vorhanden waren, hatte einer der Reporter Schwierigkeiten, zurückzufragen.

In einem Ton, der sagte, dass es kaum zu glauben sei.

„Hey, Regisseur. Also, ähm – es ist sicher, dass der koreanische Schauspieler in ‚The Strange Sacrifice of a Stranger‘ mitspielen wird, aber ist es sicher, dass es nicht Top, sondern ein neuer Schauspieler ist?“

Auch dieses Mal war die Antwort von Direktor Kyotaro kurz und klar.

“Ja.”

„Ich- ich frage mich, was mit dem Sprachproblem passieren wird. Selbst wenn Sie üben, wird es meiner Meinung nach auf jeden Fall etwas Unbehagen geben.“

“Kein Problem.”

„······Darf ich fragen, was für ein Prozess das war?“

„Es ist schwierig, ins Detail zu gehen.“

„Herr Direktor, es ist selten, dass ein Newcomer in unserem Land eine Hauptrolle übernimmt. Aber wenn es ein koreanischer Newcomer wäre, wäre das eine Premiere. Könnten Sie das etwas näher erläutern?“

„Nein, mehr sage ich dazu nicht, denn der Prozess dauert zu lange und es könnte zu Missverständnissen kommen.“

Die Reporter runzelten die Stirn. An dieser Stelle fügte Direktor Kyotaro mit einem leisen Schlürfen seine Worte hinzu.

„Hmm – Allerdings sind ich und der ursprüngliche Autor, Akari Takikawa, darin natürlich völlig einer Meinung.“

„Sie auch, Autor?“

„Ja. Es ist eher eine Überzeugung als eine Vereinbarung. Denn der Autor und ich haben den neuen koreanischen Schauspieler persönlich gesehen und uns ein Urteil gebildet.“

„Wer, kannst du mir sagen, wer es ist?“

„Es wird noch schwierig.“

Hier waren die Augen aller Reporter leicht unzufrieden. Trotzdem sprach Direktor Kyotaro schweigend weiter.

„Ich weiß, dass es im Moment viel Aufsehen um ‚The Strange Sacrifice of a Stranger‘ gibt, aber das gesamte Produktionsteam, mich eingeschlossen, steckt sein ganzes Herzblut in die Produktion.“

„Ah, das stimmt.“

„Bitte fügen Sie einen Kommentar hinzu, in dem wir um Ihr großzügiges Verständnis bitten.“

Die drei Reporter, die die Erklärung hörten, hatten leuchtende Augen. Das heutige Interview hatte einen sehr kurzen Zeitplan und sie stellten nur Fragen zu heißen Themen, die Japan in letzter Zeit erschütterten. Sie würden sich mit einem moderaten Kommentar zufrieden geben.

Doch dann kam es unerwartet zu einer großen Sensation.

Dann lachen die Reporter verlegen. Es scheint, als würden sie das Interview langsam beenden. Natürlich war auch Regisseur Kyotaro zufrieden, denn es waren alle Szenen, die er geplant hatte.

„Das sind die Augen, die sagen, dass es eine Sensation ist. Das sollte reichen.“

Denn alles lief nach Plan.

zurück.

Die Bemerkungen von Regisseur Kyotaro, darunter auch der Kommentar über einen „neuen koreanischen Schauspieler“, wurden, um genau zu sein, am Nachmittag des 14. im japanischen Internet veröffentlicht.

„Regisseur Kyotaro Tanokuchi öffnet endlich den Mund, um auf die Kontroverse einzugehen: „Es stimmt, dass die Besetzung mit koreanischen Schauspielern gut ist, aber es sind neue Schauspieler, keine Top-Schauspieler.““

Da es sich um ein so großes Medienunternehmen handelte, wurde es sofort auf die Titelseite der Nachrichtenseite gesetzt. Natürlich wurden der Titel und der Artikelinhalt alle aus dem Interview von Regisseur Kyotaro entnommen. Mit anderen Worten, es war eine Tatsache. Sogar der Artikelinhalt.
[„Ich kann Ihnen noch nicht alles sagen, aber es ist bestätigt, dass ein koreanischer Schauspieler bei ‚The Strange Sacrifice of a Stranger‘ mitgemacht hat. Die Rolle wurde bereits entschieden. Es ist ein männlicher Schauspieler.“] [„Er ist kein koreanischer Top-Schauspieler. Er ist ein Neuling.“]

Ein Interview-Video von Direktor Kyotaro, der in ruhigem Tonfall vor sich hin murmelte, war ebenfalls beigefügt. Es handelt sich um die offizielle Stellungnahme von Direktor Kyotaro, der sich bis jetzt zu der Kontroverse nicht geäußert hatte. Die japanischen Medien, die halb gläubig, halb zweifelnd waren, reagierten alle schnell.

„Besetzung koreanischer Schauspieler für Hauptrolle in ‚Strange Sacrifice of a Stranger‘ bestätigt, aber warum ein neuer Schauspieler?“

„The Strange Sacrifice of a Stranger“, bei dem ein neuer koreanischer Schauspieler für die Hauptrolle ausgewählt wurde, ist eine ungewöhnliche Wahl für einen Meister.“

Denn was sich in Form von Fake News oder Gerüchten verbreitet hatte, bekam nun den endgültigen Stempel aufgedrückt.

„Warum ist ein koreanischer Newcomer die Hauptfigur? Der noch ruhige „Autor Akari Takikawa““

Japan ist wieder einmal in Aufruhr, weil Regisseur Kyotaro, der im Zentrum der ganzen Kontroverse steht, sich zu Wort gemeldet hat. Interessant ist, dass Regisseur Kyotaro selbst die Kontroverse ansprach, aber stattdessen begannen die Fragen ins Unermessliche zu fließen. Kontroverse erzeugt Kontroverse.

Dies war auch in den japanischen Medien und der öffentlichen Meinung der Fall.

-Es waren keine Fake News? Wäre es nicht umso unverständlicher, wenn der Hauptdarsteller ein Neuling und kein Top-Schauspieler wäre?

-Wenn er ein Neuling ist… Warum haben sie einen Schauspieler aus Korea ausgewählt… Ich weiß es nicht

-Wer ist da? Sagen Sie es mir sofort, Direktor!

– Ich glaube, dies ist das erste Mal, dass ich einen neuen koreanischen Schauspieler in der Hauptrolle gesehen habe.

-Direktor Tanokuchi, wen um alles in der Welt haben Sie mitgebracht???

-Sind solche Fälle nicht in der gesamten Filmbranche wirklich unbekannt?

-Nein, also, wer ist dieser neue koreanische Schauspieler? Sag es mir jemand!

Da es sich um eine so große Kontroverse handelte, war der Welleneffekt wie eine Flutwelle. Er fegte in einem Atemzug durch ganz Japan. Vielleicht. Nein, er war definitiv um ein Vielfaches größer als beim ersten Mal.

Und es dauerte nicht lange, bis dieser monströse Tsunami Korea erreichte.

„[Exklusiv] Nebenfakten zu ‚The Strange Sacrifice of a Stranger‘ enthüllt, Besetzung für koreanischen Schauspieler bestätigt … aber ein neuer Schauspieler?“

Von spät in der Nacht des 14., nach Mitternacht und bis in die frühen Morgenstunden des 15. löste das Thema, das Fakten enthielt, auch in Korea eine große Welle aus. Ausgangspunkt waren verschiedene Gemeinden.

-(Pump) Das Gerücht, der derzeit in Rage befindliche japanische Regisseur Kyotaro habe einen koreanischen Schauspieler gecastet, hat sich bestätigt.

-Regisseur Kyotaro selbst sagte, er habe einen koreanischen Schauspieler gecastet! Er sagte sogar, er sei ein neuer koreanischer Schauspieler!.jpg

Natürlich verbreitete sich diese Nachricht rasch in ganz Korea. Diesmal reagierten die Medien stärker darauf als die öffentliche Meinung.

„[Problemprüfung] Wer ist der neue koreanische Schauspieler, den Regisseur Kyotaro für die Hauptrolle ausgewählt hat?“

Es war anders als zuvor. Der Grund war einfach. Zunächst hätte es sich um eine Falschmeldung handeln können, aber dieses Mal widerlegte Direktor Kyotaro selbst die Fakten.

An diesem Punkt wäre es töricht, wenn die heimischen Medien schweigen würden.

Stimmt das nicht? Es ist klar, dass der japanische Meisterregisseur Kyotaro einen koreanischen Schauspieler engagierte und einen Neuling, der nicht einmal ein Topstar ist, in einen großen Film brachte. Das reichte aus, um das Publikum zu begeistern, und die Medien mussten sich darauf stürzen.

„‚Newcomer‘ in der Hauptrolle von ‚The Strange Sacrifice of a Stranger‘, wachsendes Interesse, Insider der Filmbranche sagen: „Es ist das erste Mal in der Geschichte, dass man es sehen kann““

Die heimischen Unterhaltungsmedien waren also ganz verrückt nach den Neuigkeiten. Von morgens bis abends. Genau wie in Japan war auch die heimische Öffentlichkeit außer sich vor Wut.

-Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow??

– Gab es so ein Problem?? Aber warum ein Neuling ohne richtigen Namen??ㅋㅋㅋㅋㅋ

-Was zumㅋㅋㅋㅋㅋㅋRegisseur Kyo ist ursprünglich ein enger FreundㅋㅋㅋㅋAber ich wusste nicht, dass er einen neuen koreanischen Schauspieler engagieren würdeㅋㅋㅋEr ist auch die Hauptrolleㅋㅋㅋㅋ

-Ist das wahr? LOL Ist so etwas schon einmal passiert??

-The Strange Sacrifice of a Stranger, dieses Buch ist ein verdammter Bestseller, oder? Lol, es ist so verdammt geil.

-Wollen Sie damit sagen, dass ein koreanischer Nachwuchsschauspieler für die Hauptrolle ausgewählt wurde??? Ich bin verrücktㅋㅋㅋㅋㅋ
Werbung

-??Aber wer auch immer es ist, wie kann man Japanisch lernen?? Es ist nicht so, dass man Japanisch annähernd lernen kann.

-Scheiße! Ich bin so neugierig! Los geht’s, Netizen-Conans!!!

·

·

·

·

Weil es ungewohnt und neu war. Und Choi Sung-geon kannte diese Situation auch.

„Okay, es fängt an, größer zu werden.“

Es war der Morgen, an dem ich Kang Woojin abholen wollte, und Woojin, der sich zum Ausgehen fertig machte, checkte sein Telefon.

„Ah, so läuft das also? Großartig.“

Am gleichen Tag, gegen Mittag des 15.

Der Ort war ein Live-Café in Seoul. Die Beleuchtung war im Allgemeinen etwas dunkel und der Maßstab war recht groß. Die Komposition bestand im Wesentlichen aus einer kleinen Bühne im Vordergrund, auf der verschiedene Instrumente sichtbar waren. Die Tische der Kunden waren so angeordnet, dass sie die Bühne sehen konnten.

Dutzende Mitarbeiter strömten in dieses Live-Café.

Es war das Filmteam von „Nam Sa Chin“. Am Eingang des Live-Cafés waren verschiedene Geräte installiert, darunter Kameras und Audiogeräte.

-Pfui.

Er ging zum Galgenmikrofon.

Die Gästetische sind jetzt leer, werden aber später mit Gästen gefüllt. Davon werde ich später ein separates Bild machen. Wie auch immer, dort, wo sich die ganze Ausrüstung konzentriert, stehen Hwarin und ein männlicher Statist. Hwarin trägt eine Jeansjacke und einen Jeansrock als Kostüm und der männliche Statist sieht aus, als wäre er in den Fünfzigern und spielt den Cafébesitzer.

Hier in der Gegend.

“Lass uns gehen!”

Direktor Shin Dong-chun mit kantigem Kinn schrie von seinem Platz vor einem Monitor inmitten von Dutzenden von Mitarbeitern.

„Hallo – Action!“

Die Kamera nähert sich Hwarin. Gleichzeitig wird Hwarin von der Protagonistin Lee Bo-min besessen und greift nach dem Arm des Cafébesitzers, der in der Nähe steht. Ihr weinender Gesichtsausdruck ist ergreifend.

„Chef! Du hast gesagt, du würdest heute mein Lied spielen, aber wenn du das tust!“

Andererseits ist der Cafébesitzer eindeutig ignorant und nervig.

„Nein! Hah! Wie oft muss ich das noch sagen! Hä?! Der Sänger, der das Lied singen soll, hat einen Punk! Was soll ich von dir verlangen?!“

„···Du gehst nicht einmal ans Telefon, wenn ich dich anrufe??“

„Oh je, das nervt! Ich werde auch langsam sauer. Denkst du, du bist so was wie ein Top-Sänger? Wenn diese Bastarde sauer werden, verschwinden sie einfach!“

„Dann, dann könntest du wenigstens die Aufnahme des Reiseführers abspielen! Nein, ich werde ihn singen! Ich!“

„Hey, hey, bleib ruhig. Glaubst du, es gibt hier nur wenige Typen wie dich??“

Der Präsident war ein rauer Mann, der ihm die Hand abschüttelte, und „Lee Bo-min“ war verzweifelt.

„Chef! Nur einmal! Nur einmal!“

„Hey, verschwinde hier! Hey, das ist ein Live-Café, ein Live-Café! Warum spielst du eine Aufnahme? Bleib nicht hier und such dir einfach etwas anderes!“

Der Präsident schubst „Lee Bo-min“.

Hier ein Schnitt und die Handlung wird erneut ausgespuckt. Die Dreharbeiten wurden ein paar Mal mit den Winkeln von „Lee Bo-min“ und dem Cafébesitzer wiederholt. Die Komposition wurde auch ein paar Mal geändert. Dann kündigte Regisseur Shin Dong-chun erneut den Beginn der Szene an.

„Action!“-
Werbung

Vom Präsidenten, der Lee Bo-min schubst, um zu verhindern, dass die Szenen herausspringen.

Genau in diesem Moment.

-Klopf, klopf!

Das Klopfen auf das Mikrofon machte sich im ganzen Live-Café bemerkbar. Dabei drehte sich der Kopf von „Lee Bo-min“ bzw. dem Cafébesitzer schnell zur Bühne. Dasselbe gilt für die Kamera.

Bald sahen die beiden einen Mann auf der Bühne stehen.

Kang Woo-jin trug eine Kapuze. Nein, es war „Han In-ho“. Sein Gesicht war ausdruckslos, als würde er an nichts denken. Das Gesicht des Cafébesitzers war verzerrt, weil „Han In-ho“ plötzlich auf der Bühne erschien.

„Was, was macht das Kind da?“

Lee Bo-min blinzelte verwirrt, als er Han In-ho auf der Bühne sah, der eigentlich auf die Toilette gehen sollte.

„Warum ist er da drüben? Willst du etwa Witze machen??“

Bald darauf fragte der Präsident Lee Bo-min grob.

“Kennst du ihn?!”

„Tut mir leid! Ich bringe es sofort!“

Das war der Zeitpunkt.

-♬♪

Ein Lied schallte durch das ganze Café. Dann blieb Lee Bo-min, der gerade losrennen wollte, plötzlich stehen und murmelte vor sich hin.

„···Hä? Mein Lied?“

Sobald sie fertig gesprochen hatte, begann Han In-ho, sich auf der Bühne wild hin und her zu bewegen. Er legte seinen Mund an das auf der Bühne stehende Mikrofon und sprach.

-♬♪

Der von Lee Bo-min komponierte MR-Song enthält den Gesang von Han In-ho. Die Kamera macht eine vollständige Aufnahme von Han In-ho auf der Bühne. Han In-hos Gesang dauert eine Weile an. Er ist tief und leise. Zu diesem Zeitpunkt spricht der Cafébesitzer, dessen Wut allmählich abkühlt, während er sich das Kinn reibt.

„Oh, was ist das für ein Typ? Hey, bereitet sich dein Freund auf eine Karriere als Sänger vor? Oder auf eine Ausbildung?“

Lee Bo-min konnte nicht sofort auf die gesprochene Zeile reagieren. Sie starrte Han In-ho auf der Bühne nur ausdruckslos an. Das dauerte etwa drei Sekunden. Ihr Mund öffnete sich nur schwer.

„Nein … ich weiß es auch nicht, ich sehe es zum ersten Mal.“

Dieser Schnitt war eine Szene aus Episode 2, und das Lied, das Han In-ho jetzt singt, ist „Han In-hos Titelsong“. Mit anderen Worten, es ist einer der offiziellen OSTs von „Nam Sa-chin“.

Erst als Han In-hos Gesang durch das ganze Café hallte.

„······Schnitt!! OOOK!!!“

Regisseur Shin Dong-chun sprang von seinem Platz auf und applaudierte. Er lobte es sehr und sagte, es sei das Beste. Allerdings endete diese Szene nicht mit nur einer Einstellung.

Es gab insgesamt 3 Reaktionen.

Es lag nicht daran, dass Kang Woo-jin oder Hwa-rin schlecht waren. Die schauspielerische Leistung der beiden Schauspieler war mehr als ausreichend. Es war einfach nur die Gier des Regisseurs Shin Dong-chun. Denn es war die erste Szene, in der „Han In-ho“ unerwartet gesungen wurde.

-♬♪

noch.

„Schnitt, Schnitt!! Ooooooh!! Woojin-ssi! Hwarin-ssi, du hast wirklich hart gearbeitet!!“

Regisseur Shin Dong-chun, der das Ende der Szene verkündete, applaudierte und lobte die beiden Schauspieler im Drehbereich. Dies wurde an das gesamte Team übermittelt.

-Klatsch, Klatsch, Klatsch, Klatsch, Klatsch, Klatsch!

Dann Hwarin und andere unter der Bühne.

„Herr Direktor, vielen Dank für Ihre harte Arbeit! Alle haben hart gearbeitet!

Auf der Bühne verbeugte sich Kang Woo-jin auch vor Regisseur Shin Dong-chun und Dutzenden Mitarbeitern.

„Danke – danke für Ihre harte Arbeit.“

Die beiden Hauptdarsteller erhalten tosenden Applaus und Freudenrufe vom Personal.

„Wow! Der letzte Schnitt war der Hammer!“

„Vielen Dank an beide Schauspieler für eure harte Arbeit!!“

„Warum bist du traurig? Ich dachte, wir kommen uns jetzt näher!“

„Hahaha, also, wie viele Monate hast du vor, das noch zu machen?“

„Nein! Danke für deine harte Arbeit!“

„Es ist vorbei!!“

Direktor Shin Dong-chun beruhigte mit einem breiten Lächeln die aufgeregte Atmosphäre. Es war ungefähr ein Monat vergangen.

„Komm! Lass uns die Feier später beenden! Lass uns erst aufräumen! Es ist nicht mehr viel Zeit in der Miete!“

Denn die Dreharbeiten zu „My Secret Romance“ von Netflix sind beendet.

In der Zwischenzeit erregte die Angelegenheit des „seltsamen Opfers eines Fremden“ die heimischen Medien. Und plötzlich tauchte in der öffentlichen Meinung ein bestimmter Schauspieler auf.

-Regisseur Kyotaro wählte den neuen koreanischen Schauspieler für die Hauptrolle. Ist das nicht Kang Woo-jin??? Er ist genau wie Kang Woo-jin

Es war Kang Woo-jin.

Misunderstood as a Brilliant Yet Terrifying Performer

Misunderstood as a Brilliant Yet Terrifying Performer

Score 8.4
Status: Ongoing Type: Author: Released: 2023 Native Language: Korean

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Options

not work with dark mode
Reset